domingo, abril 16, 2006

[CPL (Curioso pero de letras)] 4/16/2006 06:44:40 PM

La traducción de morbo al italiano no la tengo clara, aunque no se si lo habéis señalado, pero también se habla de que la gente es muy morbosa cuando se para a ver un accidente por ejemplo.

Al margen, si queréis conocer algunos "false friends" italianos, podéis visitar mi artículo sobre el tema.

El italiano y el español no son tan parecidos como se piensa...

--
Posted by El Columnista to CPL (Curioso pero de letras) at 4/16/2006 06:44:40 PM