sábado, mayo 27, 2006

[CPL (Curioso pero de letras)] 5/27/2006 06:24:48 PM

Estaba buscando el significado de "morbo" y me he encontrado con esta página. La verdad, es que yo asocio a "morbo" como algo excitante que lo es por ser o hacer algo fuera de lo habitual que no tiene que ser necesariamente algo enfermizo,por ejemplo simplemente quedar con alguien al que no conoces pero que has visto por foto y aunque has charlado poco tiempo con él por el chat porque hace poco que se ha iniciado el contacto vía chat hay un feeling increible y se acabe hablando de todo y sin tapujos hasta llegar a sentirte sumamente atraída y tienes unas ganas irresistibles de ver en persona a dicha persona por la curiosidad de si las expectativas que te has podido hacer son las acertadas o incluso mejoran y en ese caso dar rienda suelta a la pasión. Esta misma situación me da morbo, es decir, la encuentro sumamente excitante. Es una mezcla de excitación y curiosidad por hacer algo fuera de lo que para uno/a no es habituaL que como he dicho antes no tiene que ser necesariamente enfermizo (aunque está claro que lo que es enfermizo es algo relativo, es un tanto subjetivo, al igual que cuando alguien dice que una persona es normal, y yo me pregunto, qué cualidades tiene una persona para ser normal? cuál es el límite de lo que es normal y de lo que no lo es?....)

--
Posted by AND to CPL (Curioso pero de letras) at 5/27/2006 06:24:48 PM

jueves, mayo 11, 2006

[CPL (Curioso pero de letras)] 5/11/2006 12:15:12 AM

A mi me apodaron Dr. Morbus y alguna vez me hago llamar así en Internet. Me gusta ese vocablo, independientemente de su etimología algo accidentada.

No tengo claro que relación tiene el morbo en castellano con el italino, pero cuando una italiana habla de algo morbido como algo suave... uff...

Me ha encantado este blog, molt morbós!!

--
Posted by Fer to CPL (Curioso pero de letras) at 5/11/2006 12:15:12 AM

martes, mayo 09, 2006

[CPL (Curioso pero de letras)] 5/09/2006 10:12:50 AM

A mí me ha pasado exactamente lo mismo con franceses e italianos: totalmente incapaz de explicarlo, "interés malsano" y poner ejemplos de frases nunca son suficientes.

Me gusta la teoría de que la sexualidad ha pasado a ser positiva, y por eso la palabra ahora tiene ambas connotaciones. Se parece un poco al inglés ("You are so naughty. You deserve some spanking"- Eres malo. Te mereces unos azotes) Para un inglés, al menos, esas frases tienen un sentido inequívocamente picante, "morboso", cuando estás diciendo de alguien que se porta mal.

--
Posted by Anonymous to CPL (Curioso pero de letras) at 5/09/2006 10:12:50 AM

viernes, mayo 05, 2006

[CPL (Curioso pero de letras)] 5/05/2006 09:04:52 PM

Me ha gustado este analisis de la palabra morbo, me ha resultado muy entretenido.

Coincido con que ha dejado de calificase como enfermizo, y también opino que por un lado es fantastico y por otro terrible.

Supongo que se encontrará con el tiempo alguna palabra que ontenga lo que hasta hace relativamente poco considerabamos, en general, morboso. Ya veremos con que nos soprendemos.

Creo que ese "morbo", ese "malsano", escondido detras de algunas cosas, es terriblemente divertido, es como la sombra que proyecta una palabra o una frase.

Taluegggg

--
Posted by Jorenob to CPL (Curioso pero de letras) at 5/05/2006 09:04:52 PM